随着越来越多的公司转向为全球市场的客户提供服务,网站本地化的价值变得十分明显。但有些组织不愿投资正确翻译他们的网站,而是选择价格低廉的翻译供应商——或者选择根本不翻译他们的网站。
不幸的是,从长远来看,无论哪种选择,公司最终都会付出更大的代价。
事实是,如果公司忽视全球客户的需求,他们损失的钱比他们花在与优秀供应商合作本地化网站上的钱还要多。如果您不翻译您的网站,您的公司将面临以下损失:
全球增长停滞
一旦你在国内市场的增长势头已经耗尽,你就会想开拓新的全球市场。如果不翻译你的网站,这一目标很难有效实现。
全球互联网用户现在希望以他们喜欢的语言开展在线业务。如果全球访问者无法阅读您的网站,他们就不会访问它。但他们肯定会访问您当地或国际竞争对手的网站。
违反当地法律
许多国家都有与语言相关的法律法规,公司必须遵守这些法律法规才能在市场上开展业务。
例如,在加拿大魁北克省销售产品或服务的企业必须提供法语版网站。这些网站包括本地化的产品/服务描述、订单和收据。不遵守这一“法语化”规则可能会被罚款。
其他市场也存在类似的规则和处罚。
品牌形象受损
试图为全球客户提供没有其语言内容的服务(或为他们提供低质量的翻译内容)会损害您品牌的声誉。未经翻译或翻译粗糙的网站可能会让用户觉得您的公司不重视他们的业务。
虽然这位代表可能与您的品牌形象以及高品质和客户服务标准不符,但国际客户不会这样认为。他们会因为您缺乏对其市场的投入而感到恼火……并且可能会在其他地方做生意。
生产力和进步
即使您的公司确实提供了本地化的在线体验,您用于翻译、部署和运营它的方法也可能会比您预期的花费更多精力和成本。许多公司使用内部员工来翻译他们的网站,认为这样可以节省翻译成本。
现实情况是:内部网站翻译分散了员工的核心职责,延误了他们本应完成的重要任务。他们通常也缺乏处理网站翻译独特需求所需的技术或语言专业知识。
将项目外包给行业领先的供应商的最终成本将低于您因监督复杂且迭代的翻译工作流程、解决技术问题和保持本地化每天更新而损失的内部生产力。
失去 SEO 优势
贵公司的网站充满了搜索引擎优化内容,搜索引擎会抓取、索引并使用这些内容来帮助潜在客户发现您的品牌。但如果全球客户正在搜索您提供的解决方案,而没有他们首选语言的内容,他们将无法通过搜索找到它。
如果没有翻译的网站,您将错过同样宝贵的 SEO 优势,而这种优势可以推动您国内市场的自然流量和品牌知名度。
竞争获胜
如果您的品牌无法提供全球客户所期望的世界一流 whatsapp 号码 的本地化体验,他们就会在您所在的行业中找到能够提供此类体验的竞争品牌。
即使您的产品或服务质量更好或价格更实惠,您的竞争对手也可能因为拥有经过适当本地化的网站而在全球市场上表现更佳。他们拥有您的公司所缺乏的在线品牌知名度、SEO 排名和语言客户体验。
这会损害你的底线
使用低于标准的解决方案来本地化您的网站(或完全避免使用)不仅会影响您使用优质解决方案所获得的短期收益,还会影响未来收益。
原因如下。事后修复对参与度指标、SEO 和品牌 改善客户体验的 11 种行之有效的策略 声誉造成的损害需要花费更多的时间和精力,而不是从一开始就积极主动地为全球客户提供优质的本地化内容。
解决方案
运营一个出色的本地化网站确实需要前期和持续的投资。但是,如果您将这些成本与提供低质量在线体验的机会进行权衡,那么很明显,为全球客户提供翻译网站会带来更多好处。
您可以通过投资先进的网站本地化解决方案来进一步优化您的多语言网站,同时最大限度地减少工作量和成本,从而使您的翻译预算更具价值。寻找具有以下特征的翻译提供商:
- 聘请世界一流的翻译人员,提供符合您 007 厘米 品牌的高质量本地化服务
- 提供网站翻译所需的所有技术和专业知识
- 应用 SEO 和 UX 最佳实践来推动流量和参与度
- 可扩展,让您为数十个市场的客户提供服务,而无需增加管理费用
- 消除干扰,让您和您的团队可以专注于主要任务
当然,您希望国际客户能够访问您品牌的网站。但除非您让他们的在线体验直观且具有教育意义,否则他们不会这样做。使用正确的网站本地化解决方案将为您的公司带来在全球市场取得成功所需的参与度。